Translation of "him you" in Italian


How to use "him you" in sentences:

But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
Ed è per lui che voi siete in Cristo Gesù, il quale per opera di Dio è diventato per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione
Maybe you could tell him you were screwing his father.
Magari potresti dirgli che ti scopavi suo padre.
Tell him you're going to take a fall in the sixth.
Gli dirai che cadrai al sesto round.
If anyone lays a hand on him, you will never fucking see me again.
Se qualcuno gli torce un capello, cazzo, non mi vedrete mai più.
If that plane leaves the ground and you're not with him, you'll regret it.
Se egli parte e tu rimani qui, un giorno saresti presa del rimorso.
I told him you weren't here.
Gli ho detto che non eri in casa e se n'è andato.
I'll tell him you said that.
Gli riferirò quello che hai detto.
Tell him you don't love him.
Digli che non gli vuoi bene.
I'll tell him you want him.
Gli dirò che lo sta cercando.
I will tell him you saved his life.
Gli dirò che gli hai salvato la vita.
Just tell him you love him.
Si limiti a dirgli che gli vuole bene.
I told him you were dead.
Gli ho detto che eri morto.
You kill him, you are badass.
Se lo uccidi sei davvero un duro.
Tell him you want to cash in one of my coupons.
Digli che devi riscuotere i miei "buoni".
I'll tell him you said so.
Gli faro' sapere che l'hai detto.
Tell him you can't find me.
Digli che non riesci a trovarmi.
I told him you were coming.
Gli ho detto che saresti venuta.
I told him you were busy.
Gli ho detto che ha da fare.
You killed him, you son of a bitch!
L'hai ucciso, brutto figlio di puttana!
So, I kill him you take me to Robertson and you show me everything.
Quindi io lo uccido, tu mi porti da Robertson e mi fai vedere tutto.
Yet most of us aren't like him, you know.
Ma la maggiorparte di noi non è come lui, sai.
You want to get to him, you gotta go through us.
Se vuoi andare da lui, devi prima vedertela con noi.
It's not him you should be worried about.
Non è di lui che dovreste preoccuparvi.
When you go at him, you got to go fast, and you got to go hard.
Quando lo andrai da lui, dovevi andare veloce e devi andare duramente.
Then when I told you to hunt him down and kill him, you couldn't find him.
Quando ti ho detto di cercarlo ed ucciderlo, non ci sei riuscito.
Shall I tell him you're not here?
Gli dico che non e' qui?
Tell him you'll call him back.
E... - Dai, digli che lo richiami.
Something snaps, and you've gotta hate him, you know?
Qualcosa è scattato in me, dovevo odiarlo, capisci?
Get away from him, you bitch!
Vai vida da lui, stronza! ciao!
According to him, you sold him my coke and you took the money.
Secondo lui, tu gli hai venduto la mia cocaina e ti sei preso i soldi.
You kill him, you get nothing.
Se lo uccidi, non avrai niente.
I mean, I like him, you know, but I can judge him.
Insomma, mi piace, lo sai, ma posso giudicarlo.
Just march up to his gates and tell him you're crossing.
Marcia fin sotto i suoi cancelli e digli che vuoi attraversare.
2.1563589572906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?